Minggu, 14 Juni 2026

Te’atulὃ’ὃ Bὃrὃ Wamati. Galatia 2:15-21

 

Te’atulὃ’ὃ Bὃrὃ Wamati

Galatia 2:15-21

15 Ya’ita, ba no to’ua niha Yehuda, ba tenga si so horõ, nga’õtõ niha baero. (Efes. 2, 3 b. t.).

16 Ba me no ta’ila, wa tenga moroi ba wolo’õ oroisa atulõ niha, iwa’õ Lowalangi, ha moroi ba wamati andrõ, khõ Keriso Yesu; ba no mamati ita, khõ Keriso Yesu, ena’õ atulõ ita, iwa’õ Lowalangi, moroi ba wamati andrõ, khõ Keriso, ba tenga moroi ba wolo’õ oroisa, me samõsa lõ’õ, satulõ, iwa’õ Lowalangi, moroi ba wolo’õ oroisa. (F. 3, 11. Hal. zin. 15, 10. 11. Rom. 3, 20. 28; 4, 5).

17 Ba na no oroma, wa no niha si so horõ gõi ita, ya’ita sangalui ena’õ atulõ ita, iwa’õ Lowalangi, ba khõ Keriso, ba ma no sanolo ba horõ Keriso? Bõi si manõ!

18 Na ufuli sa ufazõkhi zi no ududugõ, ba tobali solalõ ndra’o ube’e.

19 Ya’o sa, ba si no mate ba goroisa andrõ, moroi ba goroisa, ena’õ khõ Lowalangi auri ndra’o. (F. 6, 14; Rom. 7, 4; 6, 4—6).

20 No muforõfa ndra’o, awõ Keriso; auri ndra’o, ba tenga sa’ae ya’o, Keriso zauri ba dõdõgu. Ba fa’aurigu iada’e, ba mboto andre, ba no fa’auri ba wamati khõ Nono Lowalangi, si no mangomasi’õ ya’o, si no mame’e salahigu ya’ia. (Kor. II. 13, 5; 5, 15. 17. Gal. 1, 4).

21 Lõ u’ositengagõ wa’ebua dõdõ Lowalangi andrõ; na moroi ba goroisa wa’atulõ dõdõ andrõ mena’õ, ba no zayazaya gõlõ, wa no mate Keriso. (Heb. 7, 11).

 

Famobὃrὃ

Tuho Migu andre khὃda “Te’atulὃ’ὃ Bὃrὃ Wamati”, ba sura Galatia 2:15-21 andre. Faulo itutunὃ khὃda geluha te’atulὃ’ὃ yaia fangatulὃda siotarai Lowalangi, yaia wa niha samati te’atulὃ’ὃ bὃrὃ wamati nia khὃ Yesu Keriso.  Bὃrὃ meno te’atulὃ’ὃ andrὃ wa tatema fangorifi (keselamatan) moroi khὃ Yesu Keriso.

Tuho tefa’ema ba mbanua Galatia andre bὃrὃ me so famahao silὃ atulὃ sangumaὃ wa fangorifi soroi khὃ Lowangi tola tatema na tafalua gὃi goroisa.   Ifaduhὃ Faulo wa samὃsa lὃ ni’atulὃ’ὃ bὃrὃ goroisa andre baero famati khὃ Yesus keriso.

Asese alua ba ginὃtὃda andre wa so manὃ niha samati ba he gὃi niha baero sangumaὃ wa bὃrὃ amuata nia wa tola isὃndra fangorifi soroi Lowalangi.  Sindruhunia amuata sisὃkhi andrὃ bua-bua wamati boro me no tatema fangorifi (keselamatan) soroi Lowalangi ma niha sinὃ manema fangorifi (keselamatan) I’oromaὃ bua-bua wamati yai’ia amuat sisὃkhi.

 

Huhuo

1. Te’atulὃ’ὃ Bὃrὃ Wamati (Ayati 15-16)

Ibὃrὃgὃ famahaὃnia Faulo wangumaὃ wa yaia niha Yehuda, tumbu ia ba nga’ὃtὃ niha Yehuda ba ebua ia ba wamahaὃ moroi goroisa.  Dali wa aniha tola so khὃnia fayawasa menaὃ fayawasa me nga’ὃtὃ Aberahamo ia, sangila amakhoita ba niha farizaio gὃi ia, ba fefu da’ὃ tebali tobali dane-dane fayawasa, fangatulὃ ba fangorifida (keselamatan).

Ifaduhu’ὃ Faulo wa Ayati 16 Ba me no ta’ila, wa tenga moroi ba wolo’õ oroisa atulõ niha, iwa’õ Lowalangi, ha moroi ba wamati andrõ, khõ Keriso Yesu; ba no mamati ita, khõ Keriso Yesu, ena’õ atulõ ita, iwa’õ Lowalangi, moroi ba wamati andrõ, khõ Keriso, ba tenga moroi ba wolo’õ oroisa, me samõsa lõ’õ, satulõ, iwa’õ Lowalangi, moroi ba wolo’õ oroisa. Ba lala wa’auri Waulo aboto ba ddnia wa ba wolo’ oroisa l tesndra fangefa hor ba he gi fangorifi (keselamatan).  Goroisa moguna ba wame’e fa’aboto ba dd niha samati kh Yesu  wa niha andr no sebua hor andr wa moguna fangorifi soroi Yesu Keriso.

 

2. Sandrohu Fa’auri kh Lowalangi (17-19)

Faulo ba zura andr ifaha wa fangatul br wamati kh Yesus Keriso tenga tobali lala wamalua hor ba hiza’i ena’ sandrohu fa’aurida tatou’ kh Lowalangi man. Andr br da’  da tari wamalua goroisa andr ena’o te’efa’ ita ba hor ba ena’ so fangorifi ha famati kh Yesu wa tatema fangatul ba fangorifi.

Andr wa iwa’ nasa Faulo wa ya’ia no mate gi ia ba wolo’ oroisa tobali lala wangorifi, ha rfa Yesu tobali lala wangorifi andr. ba no amaedola fao gi ia teforfa ba rfa Yesu  ba wanema fangorifi. Br da’ wa ibe’e sae si ssndrohu wa’aurinia kh Yesus ba wamalua taromali Lowalangi meno tobali ia niha sibohou.

 

3. Wangorifi Bὃrὃ Famati (Ayati 20-21)

Fangorifi nitema niha samati bὃrὃ fa’omasi ba bὃrὃ fa’ebua dὃdὃ Lowalangi ba niha samati khὃnia tenga bὃrὃ me wamalua goroisa. Fangatulὃ nitema niha samati bὃrὃ fa’amate Yesu Keris oba dὃla rὃfa, andrὃ moguna aboto ba dὃdὃda wa fangorifida bὃrὃ wamati khὃ Yesu Keiso.

Ayati 20-21, ifahaὃ ita Faulo niha sino manema fangatulὃ ba fangorifi soroi Lowalangi so khὃnia fa’auri sibohou me ba khὃ Keriso so ia, simane ba Ayati 20 No muforõfa ndra’o, awõ Keriso; auri ndra’o, ba tenga sa’ae ya’o, Keriso zauri ba dõdõgu. Ba fa’aurigu iada’e, ba mboto andre, ba no fa’auri ba wamati khõ Nono Lowalangi, si no mangomasi’õ ya’o, si no mame’e salahigu ya’ia.

Andrὃ wa iwa’ὃ Lõ u’ositengagõ wa’ebua dõdõ Lowalangi andrõ; na moroi ba goroisa wa’atulõ dõdõ andrõ mena’õ, ba no zayazaya gõlõ, wa no mate Keriso. (ayati 21) tandra wa l taositengag fa’ebua dd Lowalangi andr yaia wa ta falua somasi Ia, bawangomasi Lowalangi ba wangomassi awda niha gulidan ena te’uarifag taromali Lowalangi sitobali tandra bua wamati.

Amarahuta

1.      Fangatul ba fangorifida br wamati kh Yesu Kerisoman

2.      Folo’ oroisa moguna ba wame’e wa’aboto ba ddda wa yaita niha samalua ba niha sebua hor, andr wa mamati ita kh Yesu Keriso ena te’efa ba huku hor.

3.      Tandra wa no mamati ita kh Yesu Keriso ta’aurifag tromali-Nia ba ta falua ba ta’oroma bua-bua wamati ba wa’auri sero ma’kh.

 

Nifa’anὃ: Pdt. Juliman Harefa

 

 

 

 

 

 

 

Te’atulὃ’ὃ Bὃrὃ Wamati. Galatia 2:15-21

  Te’atulὃ’ὃ Bὃrὃ Wamati Galatia 2:15-21 15 Ya’ita, ba no to’ua niha Yehuda, ba tenga si so horõ, nga’õtõ niha baero. (Efes....